<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">OverTOP의 추억 그리고 다른 세상.: 강철군화-저자-잭런던-옮김-곽영미에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.overtop.co.kr/tt2/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.overtop.co.kr/tt2/" />
  <subtitle type="html">OverTop의 생생 라이브 생활.</subtitle>
  <updated>2011-11-10T04:25:12+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">함차님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.overtop.co.kr/tt2/261#comment6148" />
    <author>
      <name>(함차)</name>
    </author>
    <id>http://www.overtop.co.kr/tt2/261#comment6148</id>
    <published>2009-05-07T16:15:58+09:00</published>
    <summary type="html">주석이 넘어 많아서 그냥 흘러갔었는데..그런 부분이 있었네요 다시 들여다봐야겠어요</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">OverTOP님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.overtop.co.kr/tt2/261#comment6149" />
    <author>
      <name>(OverTOP)</name>
    </author>
    <id>http://www.overtop.co.kr/tt2/261#comment6149</id>
    <published>2009-05-08T10:43:44+09:00</published>
    <summary type="html">함차님 안녕하세요. 주석이 많은 책중에 하나죠.
그 수많은 주석들도 빠짐없이 읽어봐야 도움이 될것같더라구요.
좋은 금요일 되세요</summary>
  </entry>
</feed>

