<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>OverTOP의 추억 그리고 다른 세상.: 시스랩-워크샵-일정에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/</link>
		<description>OverTop의 생생 라이브 생활.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 06:03:54 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>OverTOP의 추억 그리고 다른 세상.: 시스랩-워크샵-일정에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.overtop.co.kr/tt2/attach/1/1304296008.jpg</url>
		<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/</link>
		<width>274</width>
		<height>313</height>
		<description>OverTop의 생생 라이브 생활.</description>
		</image>
		<item>
			<title>허원창님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment471</link>
			<description>ㅋㅋㅋ 주성의가 모냐?? ㅋㅋ 글구 랜트를 서울서 한다는거 맞는거지??</description>
			<author>(허원창)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment471</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:19:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>조명환님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment472</link>
			<description>오키요~ 갑네다~</description>
			<author>(조명환)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment472</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:20:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>조명환님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment473</link>
			<description>광수형도 최광수인뎅~^^;</description>
			<author>(조명환)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment473</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:21:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>최진규님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment474</link>
			<description>김광수-&amp;gt; 최광수 , 주성의 -&amp;gt; 석원이형... 성의가 없어...ㅋㅋ 
렌트하믄 운전은 원창이형이 하삼.......ㅋㅋ
전 ㄱㄱ</description>
			<author>(최진규)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment474</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:21:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment475</link>
			<description>랜탈을 했을때 인원대비 비용체크를 해야하니.
출발시간들이 틀리면 각자 대중교통타고 와야하니.
미리 알려주세염..</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment475</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:23:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment476</link>
			<description>이름은 예전꺼 복사해서 그러니 오해마삼</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment476</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:25:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>허원창님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment477</link>
			<description>진규 좀 맞아야 것구만~ ㅋㅋ</description>
			<author>(허원창)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment477</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:28:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment478</link>
			<description>광수형은 토요일 아무때나 출발 가능함.</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment478</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:30:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>허원창님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment479</link>
			<description>몇시 출발 예정인데??</description>
			<author>(허원창)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment479</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:38:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment480</link>
			<description>ㅋㅋ 서울출발할때 모여서 가려고 랜탈하면 편하자너 비용이 들겠지만</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment480</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:46:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment481</link>
			<description>12시</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment481</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 16:46:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>한수철님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment482</link>
			<description>전 군산에서 출발합니다.ㅜㅜㅜㅜ</description>
			<author>(한수철)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment482</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 17:52:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>정미선님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment483</link>
			<description>저두 선약이 있는 관계루 불참요~ ㅠㅠ
난 맨날 널럴하다가 일정이 잡히면 꼭 이래요~ 
그리고 가기전에 한번 모인다 그러지 않았나요? 언제였져? ㅋㅋ</description>
			<author>(정미선)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment483</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 18:00:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이철기님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment484</link>
			<description>선배님들 많이 오시네요 ^^;;;

확정난건 아니지만 군산에서 7명 출발할것같습니다.. 

교수님, 김형준, 한수철, 김종우, 이철기, 경지희, 유춘경이구요,,

워크샵이라면.. 현재 재학생은 준비를 해야겠네요.. 

</description>
			<author>(이철기)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment484</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 18:18:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김석원님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment485</link>
			<description>7월13일 금요일에 한번 모일꺼다.
얼굴한번 보자꾸나..그때 오렴</description>
			<author>(김석원)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment485</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 19:43:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김종우님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment486</link>
			<description>군산에서 출발은 교수님, 이주현, 김형준, 한수철, 김종우, 이철기, 경지희, 유춘경입니다. 주현이형은 아직 확실한것이 아니어서 회사일정이 정해지는대로 알려준다했습니다.
군산에서 출발하는 인원들은 군산에서 만나서 출발하도록 하겠습니다.</description>
			<author>(김종우)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment486</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 16:42:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>최진규님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment487</link>
			<description>모두 ㅈㅈ</description>
			<author>(최진규)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment487</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 08:51:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김형준님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment488</link>
			<description>교수님,김형준,김종우,이철기,경지희,유춘경,이주현,한수철
이상8명 세미나 참가 확정
군산에서는 21일 오전9-10시쯤 출발예정
준비물(?)은 20일 재학생들이 준비할 예정이니 석원이 형한테 얘기해야하나?? 경림이한테 얘기해야하나??
 

</description>
			<author>(김형준)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment488</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 14:20:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment489</link>
			<description>나한테 얘기해라~~ ㅋㅋ
관련 비용은 갠적으로 매신저하자꾸나</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment489</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 14:32:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이철기님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment490</link>
			<description>오늘 교수님말씀을 전해드리자면 

재학생은 모두 파워포인트로 작성해서

워크샵때 발표하라 하셨습니다. 이 글 보시는 재학생은 모두 

발표준비를 하십시요. 주제는 자신이 현재 하고 있는 공부나 

앞으로의 목표를 파워포인트에 담아 발표하는 것입니다.

이상 이철기 레포트였습니다. ^^ㅋㅋㅋ</description>
			<author>(이철기)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment490</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 20:24:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이철기님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment491</link>
			<description>심심해서 몇자 적어봅니다.

스압을 아시는 분 있으십니까? 

저두 최근에 상상플러스에서 그 뜻을 알게 되었는데요...

최근 인터넷에서 많이 쓰이는 신조어라고 합니다.

스압 : 스크롤압박(풀이:댓글이 많다는 뜻)

보통 인기가 많은 블로그나 개인홈피 등 댓글이 많이 있는 곳에

이 신조어가 쓰이고 있다네요..  

선배님들 저 단어 첨부터 아셨던분 있으신가요?  

^^??????????? </description>
			<author>(이철기)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment491</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 20:31:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김석원님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment492</link>
			<description>아니 그걸 몰랐냐..ㅋㅋㅋ 아 인터넷세상에서 말야..ㅋㅋ
철기는 인터넷써핑좀 해야겠따..ㅋㅋ</description>
			<author>(김석원)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment492</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 13:37:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>괴재님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment493</link>
			<description>스압을 위해 나도 한껀 추가
.
.
.
걍 그날 반갑게 만나자고... ㅋㅋ</description>
			<author>(괴재)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment493</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 16:29:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>조명환님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment494</link>
			<description>에고~ 빡시당~ㅋ
세미나라~~ 주제 선정하는데 머리좀 아프겠는데용~ㅋ
이제 몇일 안남았네용~
다들 건강하고 유익하게 보는 그날까지 보내시구
그때 봅시다
</description>
			<author>(조명환)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment494</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 16:47:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment495</link>
			<description>세미나시간은 대략 1정도 빡에 소요안될꺼니까 부담갖지말고
처음 하는거니 형식을 갖춰가는거라 생각하고 한번 준비해봐봐

잘하건 못하건 한다는데 의의가 있다고 생각한다.
처음이니까.. ㅋㅋ 

(협박같은데..ㅋㅋㅋ )</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment495</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 17:51:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오버탑님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment496</link>
			<description>제가 넘 크게 생각했나봅니다. ㅋㅋㅋ
</description>
			<author>(오버탑)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment496</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 17:51:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>相雨님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment497</link>
			<description>와..댓글이 많네요...
여러분들의 적극적인 참여...
기분이~기분이~좋습니다.ㅋㅋ

매년 MT갈때마다 재미있었다고 전 생각하는데...
하긴 매번 필름이 끊겨서리...ㅋㅋㅋ
이번에도 재미있겠죠? ^^
후배여러분들 부담없이 만나서 잼있게 놉시다...
그때 봐용~~</description>
			<author>(相雨)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment497</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 11:31:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김형준님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment500</link>
			<description>교수님께서도 자료준비하신다고하네요.
마지막에 발표한신다고....
글고 졸업하신분들 오실 때 명함 좀 넉넉히 챙겨오라는 교수님 전달사항 알려드립니다.   </description>
			<author>(김형준)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment500</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 14:37:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>한수철님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment501</link>
			<description>일요일부터 또 비온다는데...ㅜㅜ
걱정...ㅋㅋ</description>
			<author>(한수철)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment501</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 21:42:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>경지희님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment502</link>
			<description>선배님들~~
내일 보아요!!ㅋㅋ</description>
			<author>(경지희)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment502</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 16:29:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이철기님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment546</link>
			<description>
이번 워크샵 의미가 아주 깊었던 것 같아 내심 기뻤습니다.
 
발표할 때 저의 부족한 점도 느끼며 고칠려고 반성도 할 수 

있어 좋은 계기였습니다. 

돌아오는 길에서도 홀가분한 마음이어서 좋았구요.

즐거웠구요 모두들 수고하셨어요 ^^ 
 
선배님들 다음에 또 뵈요
</description>
			<author>(이철기)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment546</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 01:00:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쭈~성희님의 댓글</title>
			<link>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment547</link>
			<description>일찍 오게 되서 서운했어요.^^
나름 뜻깊고..
후배님들 배고프면 콜해요.</description>
			<author>(쭈~성희)</author>
			<guid>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment547</guid>
			<comments>http://www.overtop.co.kr/tt2/173#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 21:18:37 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

